Από το Blogger.
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΠΡΟΣΕΧΩΣ: "Το κιβώτιο" (Αυλαία, 22/10), "Frozen" (Θέατρο Τ, από 3/11), "Ριχάρδος Β'" (Αριστοτέλειον, 15-19/11)

Βασιλιάς Ποδάγρας ή Οιδίπους Τύραννος, από το Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου

Leave a Comment
Το άπαιχτο έργο Βασιλιάς Ποδάγρας του Πέρσυ Σέλλεϋ
Ο "Ποδάγρας" (το άπαιχτο έργο του φιλέλληνα άγγλου ποιητή Πέρσυ Σέλλεϋ) εκδόθηκε ανώνυμα το 1820 και κατασχέθηκε μόλις κυκλοφόρησε. Το έργο αναφέρεται σε ένα σεξουαλικό βασιλικό σκάνδαλο που είχε συγκλονίσει την Αγγλία της εποχής εκείνης και καταφέρεται εναντίον της μοναρχίας από φιλολαϊκή σκοπιά. Πρόκειται για μία πολιτική σάτιρα με επίκαιρο θέμα και επιρροές από το αρχαίο δράμα.

Το έργο πραγματεύεται την αντιπαράθεση του λαού, ο οποίος βρίσκεται σε κατάσταση εξαθλίωσης, με την άδικη διακυβέρνηση του βασιλιά Ποδάγρα. Ο λαός, ως χορός αποστεωμένων γουρουνιών, καταδικάζεται στη δυστυχία από τους δυνάστες του και περιμένει ως μεσσία την εξόριστη βασίλισσα Ταυρίνα, η οποία παραπέμπει στη Λυσιστράτη. Σεξ και πολιτική ταυτίζονται στον "Ποδάγρα", σ’ ένα ιδιότυπο αριστοφανικό μείγμα όπου η λίμπιντο γίνεται πρόσημο δημοκρατικών διεκδικήσεων. Γύρω και πάνω απ’όλους κυριαρχεί ο Ναός της θεάς Πείνας. Πείνα σημαίνει στέρηση για τον λαό και ευμάρεια για τους κρατούντες. Σημαίνει όμως και αγανάκτηση αλλά και εξέγερση, σε ένα αδόκιμο έργο, που η κλασική στόφα του κάνει τον Σέλλεϋ σύγχρονό μας.

"Βασιλιάς Ποδάγρας ή Οιδίπους Τύραννος" του Πέρσυ Σέλλεϋ, από το Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου.

Η παράσταση βασίζεται στη σύμπραξη τεσσάρων διδασκόντων του τμήματος, οι οποίοι έχουν καθοδηγήσει τους φοιτητές τους ως προς την δραματουργία (Μαρίνα Κοτζαμάνη), την σκηνοθεσία/υπόκριση (Γιάννης Λεοντάρης), την σκηνογραφία (Άση Δημητρουλοπούλου) και τον φωτισμό (Άγγελος Γουναράς).

Ο "Ποδάγρας" είναι επίσης προϊόν διεθνούς συνεργασίας με το αγγλικό πανεπιστήμιο Marjon, με το οποίο το Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου επεξεργάστηκε πέρυσι αυτοσχεδιαστική παράσταση. Η φετινή παράσταση υποστηρίζεται από τον Πολιτιστικό Σύλλογο Αρχαίας Επιδαύρου. Η μετάφραση του έργου στα ελληνικά είναι της Μαρίνας Κοτζαμάνη.


ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΑΘΗΝΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΔΑΥΡΟΥ 2016
Μικρό Θέατρο Αρχαίας Επιδαύρου
Τρίτη 5 Ιουλίου 2016, στις 21:30
Εισιτήρια: 5.





Νεότερη ανάρτηση Παλαιότερη Ανάρτηση Αρχική σελίδα

0 comments: