(7-10-2016)
Το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος και το Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης συνεχίζουν τον θεσμό Φεστιβάλ Σύγχρονου Θεάτρου "Γαλλικό Θέατρο à la grecque" και παρουσιάζουν για πρώτη φορά στην Ελλάδα τρία σύγχρονα γαλλικά θεατρικά έργα, σκηνοθετημένα από τρεις έλληνες σκηνοθέτες της νεότερης γενιάς.
Το πρόγραμμα:
21, 22 και 23 Οκτωβρίου 2016
"No man’s land" (βασισμένο στα έργα της Alexandra Badea, "Aller-Retour" και "Varisia, 13 juillet"), σε σκηνοθεσία Γιώργου Λύρα.
Aller-Retour
Εκείνη θέλει να φύγει, να εγκαταλείψει την πατρίδα της που φλέγεται εξαιτίας του πολέμου. Θέλει να διασχίσει το ποτάμι μαζί του ή χωρίς αυτόν. Διστάζει. Δέκα χρόνια μετά τα σύνορα έχουν ανοίξει. Θα ξανασυναντηθούν τυχαία ακριβώς στην «άλλη πλευρά». Εκείνη δεν πήγε ποτέ πιο μακριά. Θα ξανασμίξει μαζί του;
Βαρίσεια, 13 Ιουλίου
Ήρθα εδώ για να σε ξεχάσω, δεν φοβάμαι πια να στο πω. Πήγες στον πόλεμο, πήγα σε όσα αυτός κατέστρεψε. Πώς φτάσαμε ως εδώ meine Liebe;
Δραματουργική επεξεργασία: Γιώργος Λύρας
Μετάφραση: Βένια Σταματιάδη
Σκηνικά-κοστούμια: Απόλλωνας Παπαθεοχάρης
Φωτισμοί: Αλέξανδρος Αλεξάνδρου
Μουσική-ηχητική εγκατάσταση: Αντώνης Παπακωνσταντίνου
Βοηθός σκηνοθέτη: Γεωργία Πιερρουτσάκου
Βοηθός παραγωγής: Λιάνα Ανδρικοπούλου
Παίζουν: Αρτεμης Γρύμπλα, Ηλίας Λάτσης, Βένια Σταματιάδη.
25, 26 και 27 Οκτωβρίου 2016
"Το κορίτσι στο σκοτεινό δάσος" του Philippe Minyana, σε σκηνοθεσία Κωνσταντίνου Χατζή.
Μια "μουσική σύνθεση" που εμπνέεται από αρχαίους μύθους, αποτρόπαιη και εκδικητική, όπως μόνο τα παραμύθια μπορούν να είναι. Η ιστορία ενός μικρού κοριτσιού που ενηλικιώθηκε βίαια και μαρτυρικά ώσπου έγινε αηδόνι και έφυγε μακριά.
Σκηνική εγκατάσταση-φωτισμοί: Κωνσταντίνος Χατζής
Μετάφραση: εργαστήρια μετάφρασης Γαλλικού Ινστιτούτου 2015-2016
Διεύθυνση και επιμέλεια μετάφρασης: Δήμητρα Κονδυλάκη
Επιμέλεια κίνησης: Χριστίνα Βασιλοπούλου
Παίζουν: Πασχάλης Καραντζάς, Μαρία Μαλλούχου, Αγλαϊα Παππά και Γεράσιμος Δημοβασίλης
Συμμετέχει ο Γιώργος Παπαδάκης
Σκηνική εγκατάσταση-φωτισμοί: Κωνσταντίνος Χατζής
Μετάφραση: εργαστήρια μετάφρασης Γαλλικού Ινστιτούτου 2015-2016
Διεύθυνση και επιμέλεια μετάφρασης: Δήμητρα Κονδυλάκη
Επιμέλεια κίνησης: Χριστίνα Βασιλοπούλου
Παίζουν: Πασχάλης Καραντζάς, Μαρία Μαλλούχου, Αγλαϊα Παππά και Γεράσιμος Δημοβασίλης
Συμμετέχει ο Γιώργος Παπαδάκης
29, 30 και 31 Οκτωβρίου 2016
"Diktat" του Enzo Cormann, σε σκηνοθεσία Μάνου Καρατζογιάννη.
Δυο αδέλφια συναντιούνται μετά από 25 χρόνια. Βρίσκονται μαζί επί 15 ώρες σε ένα εγκαταλειμμένο κτίριο. Γύρω τους τα ερείπια του εμφύλιου σπαραγμού. Μια πολιτική αλληγορία με φόντο στιγμές της σύγχρονης πολιτικής ιστορίας των τελευταίων 50 χρόνων που οδήγησαν στο σημερινό αδιέξοδο.
Μετάφραση: εργαστήριο μετάφρασης Γαλλικού Ινστιτούτου 2015-2016
Διεύθυνση και επιμέλεια μετάφρασης: Ανδρέας Στάικος
Σκηνικός χώρος: Γιάννης Αρβανίτης
Επιμέλεια κοστουμιών: Βασιλική Σύρμα
Φωτισμοί: Δημήτρης Μπαλτάς
Μουσική: Γιώργος Πούλιος
Video art: COM.ODD.OR
Βοηθός σκηνοθέτη: Ανδρέας Ανδρέου
Μετάφραση: εργαστήριο μετάφρασης Γαλλικού Ινστιτούτου 2015-2016
Διεύθυνση και επιμέλεια μετάφρασης: Ανδρέας Στάικος
Σκηνικός χώρος: Γιάννης Αρβανίτης
Επιμέλεια κοστουμιών: Βασιλική Σύρμα
Φωτισμοί: Δημήτρης Μπαλτάς
Μουσική: Γιώργος Πούλιος
Video art: COM.ODD.OR
Βοηθός σκηνοθέτη: Ανδρέας Ανδρέου
Παίζουν: Μάξιμος Μουμούρης, Μάνος Καρατζογιάννης
Υποστηρικτής των παραστάσεων: SACD (Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques)
Υποστηρικτής των παραστάσεων: SACD (Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques)
Εισιτήρια: 10€ (γενική είσοδος)
0 comments:
Δημοσίευση σχολίου